신학 김복철 목사의 다국어 성경강해[4]
페이지 정보
작성자 크리스챤포토저널 댓글 0건 작성일 26-02-15 07:31본문
김복철 목사의 다국어 성경강해[4]

“내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말찌어다” - 시 103:2.
בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה וְאַל־תִּשְׁכְּחִי כָּל־גְּמוּלָיו
바라키 나프쉬 에트-아도나이
베알 티쉬케히 콜-그물라브.
בָּרֲכִי (바라키) 송축하라, 찬송하라
נַפְשִׁי (나프쉬) 나의 영혼
אֶת־יְהוָה (에트 아도나이) 여호와를
וְאַל (베알) 그리고 ~하지 말라
תִּשְׁכְּחִי (티쉬케히) 잊지 말라
כָּל (콜) 모든
גְּמוּלָיו (그물라브) 그의 은혜들, 베푸심들
헬라어
Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ
원어발음(한국식)
율로기에 헤 프쉬 무, 톤 키리온,
카이 메 에필란다누 파사스 타스 안타포도세이스 아우투.
Εὐλόγει (율로기에) 송축하라
ἡ ψυχή μου (헤 프쉬 무) 내 영혼아
τὸν Κύριον (톤 키리온) 주를
μὴ ἐπιλανθάνου (메 에필란다누) 잊지 말라
πάσας (파사스) 모든
ἀνταποδόσεις (안타포도세이스) 보응, 은혜
αὐτοῦ (아우투) 그의.
중국어 (간체)
我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠。
워더 신 나, 니 야오 청쑹 예허화,
부커 왕지 타더 이치 은후이.
我的心 (워더 신) 내 영혼
称颂 (청쑹) 송축하다
耶和华 (예허화) 여호와
不可忘记 (부커 왕지) 잊지 말라
恩惠 (은후이) 은혜.
일본어
わが魂よ、主をほめたたえよ。そのすべての恵みを忘れるな。
와가 타마시이요, 슈오 호메타타에요
소노 스베테노 메구미오 와스레루나.
魂 (타마시이) 영혼
主 (슈) 주
ほめたたえよ (호메타타에요) 찬송하라
恵み (메구미) 은혜.
독일어
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat.
로베 덴 헤른, 마이네 제엘레,
운트 페어기스 니히트, 바스 에어 디어 구테스 게탄 핫.
영어
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits.
블레스 더 로드, 오 마이 소울,
앤드 포겟 낫 올 히즈 베니피츠.
Bless 블레스. 송축하다, 찬송하다
the 더. 정관사
LORD 로드. 주, 여호와
O 오. 부름의 감탄사
my 마이. 나의
soul 소울. 영혼
and 앤드. 그리고
forget 퍼겟. 잊다
not 낫. ~하지 말라
all 올. 모든
his. 히즈. 그의
benefits 베니피츠. 은혜들, 유익.
독일어
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat.
로베 덴 헤른, 마이네 제엘레,
운트 페어기스 니히트, 바스 에어 디어 구테스 게탄 핫.
Lobe 로베. 찬송하라
den 덴. (목적격) 그
HERRN 헤른. 주, 여호와
meine 마이네. 나의
Seele 젤레. 영혼
und 운트. 그리고
vergiss 페어기스. 잊지 말라
nicht 니히트. ~않다
was 바스. ~하는 것을
er 에어. 그가
dir 디어. 너에게
Gutes 구테스. 선한 것, 은혜
getan 게탄. 행하다
hat 핫. ~하였다.
프랑스어
Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits.
몽 암, 베니 레떼흐넬,
에 누블리 오캉 드 세 비엥페.
Mon 몽. 나의
âme 암. 영혼
bénis 베니. 송축하라
l’Éternel 레떼흐넬. 영원하신 주
et 에. 그리고
n’oublie 누블리. 잊지 말라
aucun 오캉. 어떤 것도 ~아니다
de 드. ~의
ses 세. 그의
bienfaits 비엥페. 은혜들.
스페인어
Bendice, alma mía, a Jehová, y no olvides ninguno de sus beneficios.
벤디세, 알마 미아, 아 헤호바,
이 노 올비데스 닝구노 데 수스 베네피시오스.
Bendice 벤디세. 송축하라
alma 알마. 영혼
mía 미아. 나의
a 아. ~에게
Jehová 헤호바. 여호와
y 이. 그리고
no 노. ~하지 말라
olvides 올비데스. 잊다
ninguno 닝구노. 하나도
de 데. ~의
sus 수스. 그의
beneficios 베네피시오스. 은혜들.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.
