신학 김복철 목사의 다국어 성경강해[27]
페이지 정보
작성자 크리스챤포토저널 댓글 0건 작성일 26-04-30 07:22본문
김복철 목사의 다국어 성경강해[27]

너희는, 남에게 보이려고 의로운 일을 사람들 앞에서 하지 않도록 조심하여라. 그렇지 않으면, 너희는 하늘에 계신 너희 아버지에게서 상을 받지 못한다. - 마 6:1.
헬라어
Προσέχετε τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν
μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων
πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς·
εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε
παρὰ τῷ Πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
프로세케테 텐 디카이오쉬넨 휘몬
메 포이에인 엠프로스덴 톤 안드로폰
프로스 토 데아데나이 아우토이스
에이 데 메게, 미스돈 우크 에케테
파라 토 파트리 휘몬 토 엔 토이스 우라노이스.
Προσέχετε (프로세케테) 조심하라, 주의하라
δικαιοσύνην (디카이오쉬넨) 의, 의로운 행위
ποιεῖν (포이에인) 행하다
ἔμπροσθεν (엠프로스덴) 앞에서
ἀνθρώπων (안드로폰) 사람들
θεαθῆναι (데아데나이) 보이기 위하여
μισθὸν (미스돈) 상, 보상
Πατρὶ (파트리) 아버지
οὐρανοῖς (우라노이스) 하늘들.
히브리어
הִשָּׁמְרוּ מֵעֲשׂוֹת צִדְקַתְכֶם
לִפְנֵי בְּנֵי אָדָם לְהֵרָאוֹת לָהֶם
וְאִם־לֹא אֵין לָכֶם שָׂכָר
אֵצֶל אֲבִיכֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם
히샴루 메아소트 치드카트헴
리프네 베네 아담 레헤라오트 라헴
베임 로 엔 라헴 사하르
에첼 아비헴 쉐바샤마임.
조심하라. הִשָּׁמְרוּ. 히샴루
의 / 의로운 행위 צִדְקָה. 치드카
행하다. עֲשׂוֹת. 아소트
사람들 앞에서. לִפְנֵי בְּנֵי אָדָם 리프네 베네 아담
보이기 위하여. לְהֵרָאוֹת. 레헤라오트
상 / 보상 שָׂכָר 사하르
아버지 אָב 아브
하늘 שָׁמַיִם 샤나임
영어
Beware of practicing your righteousness before others to be seen by them,
for then you will have no reward from your Father who is in heaven.
비웨어 오브 프랙티싱 유어 라이처스니스
비포어 아더스 투 비 씬 바이 뎀
포 덴 유 윌 해브 노 리워드
프롬 유어 파더 후 이즈 인 헤븐.
조심하라 Beware 비웨어
의 / 의로움 Righteousness 라이처스니스
행하다 Practice 프랙티스
사람들 앞에서 Before others 비포어 아더스
보이기 위하여 To be seen 투 비 씬
상 Reward 리워드
아버지 Father 파더
하늘 Heaven 헤븐.
중국어
你们要小心,不可将善行
故意在人前行,为要给人看;
否则,就不能从你们天上的父得赏赐。
니먼 야오 샤오신, 부커 쟝 샨싱
구이 자이 런치엔 싱, 웨이 야오 게이 런 칸
푸쩌, 지우 부 넝 총 니먼 티엔상 더 푸 더 샹츠.
조심하라 小心 샤오신
선한 행위 / 의 善行 샨싱
행하다 行 싱
사람들 앞에서 人前 런치엔
보이기 위하여 给人看 게이 런 칸
상 赏赐 샹츠
아버지 父 푸
하늘 天 티엔.
일본어
人に見せるために、人前で正しい行いをしないように気をつけなさい。
そうでないと、天におられるあなたがたの父から報いを受けられません。
히토니 미세루 타메니, 히토마에데 타다시이 오코나이오 시나이 요오니 키오츠케나사이
소오데나이토, 텐니 오라레루 아나타가타노 치치카라 무쿠이오 우케라레마센.
조심하라 気をつけなさい 키오츠케나사이
의로운 正し 타다시이
행위 行い 오코나이
사람들 앞에서 人前で 히토마에데
보이기 위하여 見せるために 미세루 타메니
상 / 보상 報い 무쿠이
아버지 父 치치
하늘 天 텐.
독일어
Habt Acht darauf, eure Gerechtigkeit nicht vor den Menschen zu üben,
um von ihnen gesehen zu werden;
sonst habt ihr keinen Lohn bei eurem Vater im Himmel.
합트 아흐트 다라우프, 오이어 게레히티카이트 니히트 포어 덴 멘쉔 추 위벤
존스트 합트 이아 카이넨 론 바이 오이어름 파터 임 힘멜.
조심하라 Habt Acht 합트 아흐트
의 Gerechtigkeit 게레히티카이트
행하다 Üben 위벤
사람들 앞에서 Vor den Menschen 포어 덴 멘쉔
보이기 위하여 Gesehen zu werden 게제엔 추 베어덴
상 Lohn 론
아버지 Vater 파터
하늘 Himmel 힘멜.
프랑스어
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes,
pour en être vus;
autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père céleste.
가르데 부 드 프라티케 보트르 쥐스티스 드방 레 좀므
오트르멍 부 나우레 푸앙 드 레콩팡스 오프레 드 보트르 페르 셀레스트.
조심하라 Gardez-vous 가르데 부
의 Justice 쥐스티스
행하다 Pratiquer 프라티케
사람들 앞에서 Devant les hommes 드방 레 좀므
보이기 위하여
Être vus 에트르 뷔
상 Récompense 레콩팡스
아버지 Père 페르
하늘 Céleste 셀레스트.
스페인어
Cuidaos de no practicar vuestra justicia delante de los hombres
para ser vistos por ellos;
de otro modo, no tendréis recompensa de vuestro Padre celestial.
쿠이다오스 데 노 프락티카르 부에스트라 후스티시아 델란테 데 로스 옴브레스
데 오트로 모도, 노 텐드레이스 레콤펜사 데 부에스트로 파드레 셀레스티알.
조심하라 Cuidaos 쿠이다오스
의 Justicia 후스티시아
행하다 Practicar 프락티카르
사람들 앞에서 Delante de los hombres 델란테 데 로스 옴브레스
보이기 위하여 Para ser vistos 파라 세르 비스토스
상 Recompensa 레콤펜사
아버지 Padre 파드레
하늘 Celestial 셀레스티알.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.
