김복철 목사, 다국어 성경 원문강해[30] > 신학

본문 바로가기

신학

신학 김복철 목사, 다국어 성경 원문강해[30]

페이지 정보

작성자 크리스챤포토저널 댓글 0건 작성일 26-05-19 20:53

본문

김복철 목사, 다국어 성경 원문강해[30]

 

1 그리스도의교회 교단 총회장 김복철 목사.jpg

내가 네 행위를 아노니 네가 차지도 아니하고 뜨겁지도 아니하도다 네가 차든지 뜨겁든지 하기를 원하노라. - 3:15.

 

헬라어

οδά σου τὰ ἔργα, ὅτι οτε ψυχρς εοτε ζεστός· ὄφελον ψυχρς ς ζεστός

오이다 수 타 에르가, 호티 우테 프쉬크로스 에이 우테 제스토스.

오펠론 프쉬크로스 에스 에 제스토스.

 

οδά (오이다) 안다

σου () 너의

τὰ ἔργα (타 에르가) 행위

τι (호티) ~하므로

οτε (우테) ~도 아니고

ψυχρς (프쉬크로스) 차가운

εἶ (에이) ~이다

ζεστός (제스토스) 뜨거운

φελον (오펠론) 차라리

ς (에스) 네가 ~라면

ἢ () 또는

 

히브리어

יָדַעְתִּי אֶת־מַעֲשֶׂיךָ כִּי לֹא קַר וְלֹא חַם אָתָּה לוּ קַר הָיִיתָ אוֹ חַם

야다티 에트 마아세이카, 키 로 카르 베로 함 아타.

루 카르 하이이타 오 함.

 

יָדַעְתִּי (야다티) 알았다

מַעֲשֶׂיךָ (마아세이카) 너의 행위

לֹא () 아니다

קַר (카르) 차가운

חַם () 뜨거운

לוּ () 차라리

הָיִיתָ (하이이타) 네가

~라면.

 

영어

I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

아이 노우 유어 웍스, 댓 유 아 나이더 콜드 노어 핫.

아이 위시 유 워 콜드 오어 핫.

 

I (아이)

know (노우) 안다

your (유어) 너의

works (웍스) 행위

neither (나이더) ~도 아니다

cold (콜드) 차가운

nor (노어) 또한 아니다

hot () 뜨거운

wish (위시) 바라다

were () ~라면

or (오어: 또는

 

중국어

我知道你的行为你也不冷也不热我巴不得你或冷或热

워 즈다오 니더 싱웨이, 니 예 부 렁 예 부 러.

워 빠부더 니 후어 렁 후어 러.

 

()

知道 (즈다오) 알다

你的 (니더) 너의

行为 (싱웨이) 행위

不冷 (부렁) 차갑지 않다

不热 (부러) 뜨겁지 않다

巴不得 (빠부더) 차라리 ~이기를

(후어) 혹은.

 

일본어

わたしはあなたのいをっているあなたはたくもなくくもない

와타시와 아나타노 오코나이오 싯테이루.

아나타와 츠메타쿠모 나쿠, 아츠쿠모 나이.

 

わたし (와타시)

(오코나이) 행위

っている (싯테이루) 알고 있다

たい (츠메타이) 차가운

(아츠이) 뜨거운

もない (모 나이) ~도 아니다.

 

독일어

Ich kenne deine Werke; du bist weder kalt noch heiß.

이히 케네 다이네 베르케, 두 비스트 베더 칼트 노흐 하이스.

아흐, 다스 두 칼트 오더 하이스 베어스트

 

Ich (이히)

kenne (케네) 안다

deine (다이네) 너의

Werke (베르케) 행위

weder (베더) ~도 아니다

kalt (칼트) 차가운

noch (노흐) 또한 아니다

heiß (하이스) 뜨거운.

 

프랑스어

Je connais tes œuvres, tu n’es ni froid ni bouillant.

쥬 코네 떼 즈브르, 튀 네 니 프후와 니 부이앙.

퓌쓰 튀 에트르 프후와 우 부이앙.

 

Je ()

connais (코네) 안다

tes () 너의

œuvres (으브르) 행위

ni () ~도 아니다

froid (프후와) 차가운

bouillant (부이앙) 뜨거운.

 

스페인어

Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente.

요 코노스코 투스 오브라스, 께 니 에레스 프리오 니 칼리엔테.

오할라 푸에라스 프리오 오 칼리엔테.

 

Yo ()

conozco (코노스코) 안다

tus (투스) 너의

obras (오브라스) 행위

ni () ~도 아니다

frío (프리오) 차가운

caliente (칼리엔테) 뜨거운.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

  • 사이트 내 전체검색
  • 주간 인기기사
    생명의 양식 가정예배[5월16~30일]
    하늘의 전쟁[5]
    성령의 열매[1]
    김복철 목사의 다국어 성경강해[29]
    GTCC대학교 발전후원회 및 박사·명예박사 학…
    신앙칼럼 “하늘 나그네 세상 이야기”[29]
    주일예배 [이방인들의 충만함이 차기까지] [1…
    목양칼럼[19] 『죄에서 벗어나려면』
    靑松박명윤칼럼(1156)... 옛 친구의 우의…
    Ⅲ. 아담의 범죄 타락과 여호와 하나님의 구원…

그누보드5 개인정보처리방침· 서비스이용약관· 청소년 보호정책(대표 겸 발행인 : 정기남)
경기도 부천시 오정구 지양로 176번길 32, (대운빌라 102호) 대표전화 032)672-3031
등록번호 : 경기, 아50924 | 특수주간신문 발행인/편집인 : 정기남 | 등록일/발행일 : 2007년 10월 17일
사업자번호 : 101-08-94879 | 후원계좌: 우체국 310029-02-152769 (정기남)
Copyright ⓒ 2007 크리스찬포토저널(CPJ), Allrights reserved. E-mail:cpj5037@daum.net
편집인 : H.P 010-5468-6574 / 032-672-3031(팩스)